SSブログ

日の名残り・・・カズオ イシグロ [book]

話題のノーベル賞作家、ぜひ読んでみたいと思いました。
原文は英語で無理があるため、当然ながら翻訳本で読みました。
本来の文章の美しさは残念ながら分からないのですが、土屋政雄さんの邦訳はすばらしく味わいがあり感心しました。

41rV2u8KzEL._SX349_BO1,204,203,200_.jpg

1次大戦後の英国、由緒ある貴族に仕える執事が主人公です。
大きな館に働く執事たちの日常を通して、当時の英国の政治や生活ぶりが鮮やかに描かれており、翻訳と言いながら、とても印象深い小説でした。
ある意味失われてしまった良き時代の英国がそこにあるということでしょうか。

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。